Γεωργαλλίδης Ανδρέας

photos A.G. (4)

Ονοματεπώνυμο: Γεωργαλλίδης Ανδρέας
Κατηγορία: Φιλοσοφία, Ποίηση, Μετάφραση

Σπουδές/σταδιοδρομία στον τομέα των γραμμάτων:

  • PhD Φιλοσοφίας (University of Sussex, United Kingdom)
  • DEA Φιλοσοφίας (Université de Paris I-Panthéon-Sorbonne, France)
  • BA Ιστορίας και Αρχαιολογίας (Πανεπιστήμιο Κύπρου)
  • BA (Minor) Φιλοσοφίας (Πανεπιστήμιο Κύπρου)
  • BA Επιστημών της Αγωγής (Πανεπιστήμιο Κύπρου)

Μέλος:

  • Όμιλος Λογοτεχνίας και Κριτικής (Κύπρος)
  • Ένωση Λογοτεχνών Κύπρου (Κύπρος)
  • La Société Arts-Sciences-Lettres (Γαλλία)
  • Société des Auteurs Poètes de la Francophonie (Γαλλία)
  • Académie Européenne des Arts (Γαλλία)
  • Griechischer Kunstclub Nürnberg (Γερμανία)
  • United Poets Laureate International (ΗΠΑ)

Διακρίσεις (κατ’ επιλογήν):

2019: Αργυρό Μετάλλιο (Diplôme de Médaille d’Argent) από την Ακαδημία Επιστημών, Γραμμάτων και Τεχνών της Γαλλίας.
2019: Πρώτο Βραβείο Ποίησης από την International Art Society and Academy.
2007: Πρώτο Βραβείο Ποίησης για το βιβλίο με τίτλο Όταν Βυθίζεται το Πιάνο
(Power Publishing 2004) από τη Διεθνή Εταιρεία Ελλήνων Λογοτεχνών.
2006: Πρώτο Έπαινο Τάκη Βαρβιτσιώτη στον δεύτερο Πανελλήνιο Μαραθώνιο Ποίησης.
2006: Πρώτο Βραβείο Ποίησης Απόδημου Ελληνισμού.
2006: Πρώτο Βραβείο Ποίησης στα «Σικελιανά».
2005: Τρίτο Βραβείο Ποίησης στον Λογοτεχνικό Διαγωνισμό «Greek – Australia Cultural
League of Melbourne».
2002: Τρίτο βραβείο διηγήματος από το Πανεπιστήμιο Κύπρου.

Εργογραφία:

Ποιητικές Συλλογές:

(Το βιβλίο εκδόθηκε σε δύο γλώσσες: Ελληνικά και Αγγλικά. Είναι υπό έκδοση στα γαλλικά και στα γερμανικά)

[ελάχιστα περισσότερο άδειο]

(Το βιβλίο εκδόθηκε σε οκτώ γλώσσες: Ελληνικά, Αγγλικά, Πολωνικά, Βουλγαρικά, Ιρανικά, Αραβικά, Αζέρικα και Κινέζικα).

[Χρώματα Απέναντι]

(Το βιβλίο εκδόθηκε σε οκτώ γλώσσες: Ελληνικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Ισπανικά, Ρωσικά και Τούρκικα. Έτυχε επανέκδοσης το 2008).

[Χρώματα Απέναντι]

(Το βιβλίο εκδόθηκε σε τέσσερις γλώσσες: Eλληνικά, Aγγλικά, Γαλλικά και Γερμανικά)

Συμμετοχές σε Έντυπα Λογοτεχνικά Περιοδικά:

  • Αιολικά Γράμματα
  • Γκοβόστη
  • Δεξαμενή
  • Εμβόλιμο
  • Ενδοχώρα
  • Λέξη
  • Πάροδος
  • Παλίμψηστον
  • Παρέμβαση
  • Τετράμηνα
  • Ύφος
  • Φιλολογική Στέγη
  • Connaissance Hellénique
  • In focus
  • Philia

Βιβλία (μονογραφίες):

Μεταφράσεις Βιβλίων:

Κριτικογραφία (κατ' επιλογήν):

  • Αντζουλής, Α., «Τεκτονημένες σκέψεις μεταξύ ποίησης και αντι-ποίησης. Οι περιπλανήσεις του νοήματος στο Ελάχιστα περισσότερο άδειο του Ανδρέα Γεωργαλλίδη», διόραμα (2019), 24, σ.35-38.
  • Νικολαΐδης, Π., «Το κενό-καινό σκοτάδι της ποίησης: Ανδρέας Γεωργαλλίδης, ελάχιστα περισσότερο άδειο», διόραμα (2018), σ.133-140.
  • Αποστολίδης, Α., «Η ποιητική απροσδιοριστία στην ποίηση του Ανδρέα Γεωργαλλίδη», Άνευ (2016), 59, σ.115-116.
  • Παπασωτηρίου, Θ., «Ο ποιητής της σκοτεινής ενέργειας – Α. Γεωργαλλίδης». Στο διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php [προσβάσιμη στις 22.03.2014].
  • Ηλιόπουλος, Γ., «Τα Richter στην ποίηση του Α. Γεωργαλλίδη και η θεωρία του χάους». Στο διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php [προσβάσιμη στις 15.03.2014].
  • Μύαρης, Γ., «Ανδρέας Γεωργαλλίδης, ‘Το πιάνο κόπασε’». Στο διαδίκτυο: http://www.poiein.gr/archives/22802 [προσβάσιμη στις 10.05.2013].
  • Βασιλάκης, Σ., «Η ποίηση του ποιητή Ανδρέα Γεωργαλλίδη». Στo διαδίκτυο: http://www.alithia.com.cy/index.php/politismos/item/1377 [προσβάσιμη στις 10.9.2012].
  • Rahimi, A., «Κυπρίων έργα».Στο διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php [προσβάσιμη στις 10.04.2012].
  • Thomas, S., «Κυπρίων έργα». Στο διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php [προσβάσιμη στις 4.04.2012].
  • Αργυρίου, Δ., «Ο ποιητής του κενού – Α. Γεωργαλλίδης». Στο διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php [προσβάσιμη στις 2.04.2012].
  • Ζήκας, Γ., «Σύντομο αφιέρωμα στον ποιητή Ανδρέα Γεωργαλλίδη». Στο διαδίκτυο:
    http://www.sigmalive.com/simerini/analiseis/other/396885 [προσβάσιμη στις 15.03.2012].
  • Τσιτσεκλή, Κ., «H Κατερίνα Τσιτσεκλή γράφει για τον Ποιητή του κενού». Στο διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php [προσβάσιμη στις 10.03.2012].
  • Θεοδωρόπουλος, Γ., «Το πιάνο κόπασε – Ανδρέας Γεωργαλλίδης. Μια διαφορετικού τύπου σιωπή από τον ‘ποιητή του κενού’». Στο διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php [προσβάσιμη στις 10.02.2012].
  • Θεοχαράκης, Γ., «Ο ποιητής του κενού μέσα από την αντισυμβατική αφαίρεση». Στο διαδίκτυο:  http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php [προσβάσιμη στις 23.01.2012].
  • Ευαγγελόπουλος, Ν., «Η μετα-ποίηση στην ποίηση του Ανδρέα Γεωργαλλίδη». Στο διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php[προσβάσιμη στις 16.01.2012].
  • Τσαμανής, Ν., «Το υψηλό ποιητικό κενό στην ποίηση του Ανδρέα Γεωργαλλίδη». Στο διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php [προσβάσιμη στις 12.01.2012].
  • Γκλένης, Ι., «Η ποίηση του Ανδρέα Γεωργαλλίδη». Στo διαδίκτυο: http://www.kypriwnerga.com/site-artist-9-gr.php[προσβάσιμη στις 11.01.2012].
    Αποστολάτος, Μ., «Ανδρέας Γεωργαλλίδης – Όταν βυθίζεται το πιάνο», Ακτή (2009), 78, σ.239-241.
  • Καραντώνης, Γ., «Για την ποίηση του Ανδρέα Γεωργαλλίδη», Ομπρέλα (2008), 83, σ.43.
  • Φαληρέας, Ν., «Ο ποιητής του κενού Α. ΓΕΩΡΓΑΛΛΙΔΗΣ», Ομπρέλα (2008), 83, σ.44.
  • Κανάκης, Α., «Η ποίηση του Ανδρέα Γεωργαλλίδη», Νέα Εποχή (2008), 298, σ.96-99.
  • Κολοσιάτου, Φ., «Όταν βυθίζεται το πιάνο – Χρώματα απέναντι», Ομπρέλα (2008), 83, σ.42.
  • Κυπριανού, Φ., «Παγωμένο κενό στους 516˚ C», Νέα εποχή (2002), 272-273, σ.77-78.

Συμμετοχές σε Ανθολογίες (κατ’ επιλογήν):

  • Χριστοδουλίδης, Γ. και Νικολαΐδης, Π. (επιμ.): Ανθολογία Κυπριακής Ποίησης 1960 – 2018, εκδ. Κύμα, Αθήνα 2018, σ. 139-143.
  • Χατζηματθαίου, Α. (επιμ.): Ανθολόγιο Ποιήσεως, Ιδιωτική έκδοση, Λάρνακα 2018, σ. 24.
  • Sangilio, C. (trans):Uvadi Cipro, Antologia della giovane poesia grecocipriota, Parolemondo, edizioni Joker, Italia 2014, p.219-237.
  • Ριαλά, A. (επιμ.): Ποιητικές και Eικαστικές Διαδρομές στο Νησί της Αφροδίτης, εκδ. Ακτίς, Λεμεσός 2012, σ.40-41.
  • Sangilio, C. (trans): Una Foglia Verde Oro, Poesia Cipriota Contemporanea, Argos C.R.l, Italia 2012, p.379-384.
  • Λοϊζίδης, Β. (επιμ.): Ανθολογία σύγχρονης κυπριακής ποίησης, εκδ. Μανδραγόρας, Αθήνα 2011, σ.35-39.
  • Kraniotis, D.P. (ed.): WorldPoetry 2011, Anthology 205 poets form 65 countries, 22nd World Congress of Poets, Λάρισα 2011, σ.161-164.
  • Βλάχου, Κ. (επιμ.): 23 και 1 ποιητές, εκδ. Ακρωτήρι, Αθήνα 2008, σ.57-61.
  • Σκαρτσή, Σ.Λ. και Βαρνάβα Σ.Π. (επιμ.): Ανθολογία Κυπρίων Ποιητών, εκδ. Ταξιδευτής, Λευκωσία 2008, σ.92-94.
  • Θανοπούλου, Μ.(επιμ.): Ανθολογία Πεζού και Ποιητικού Λόγου, εκδ. Μαλλιάρης Παιδεία, Θεσσαλονίκη 2006, σ.75-79.
  • Η άλλη διάσταση, Σχολή ανθρωπιστικών Επιστημών Πανεπιστημίου Κύπρου, Λευκωσία 2006, σ.12-13.
  • Μύαρης, Γ. (επιμ.): Η Κύπρος και η ποίηση της σήμερα, εκδ.Παρέμβαση, Κοζάνη 2005, σ.14-15.

Δείγματα Γραφής:

Οδηγήθηκε κάποτε σε ένα δάσος
με δέντρα – ιδέες
και πουλιά – που δεν πετούσαν.
Ανέπνεε το φως των ματιών της
και ταξίδευε τη σιωπή του τόσο,
όσο να την ακούει.

Η θάλασσα που ψάχνω
δεν είναι από νερό φτιαγμένη.
Δεν μετακινεί κανένα κύμα
ούτε φοβάται τη στεριά.
Είναι μια θάλασσα κτισμένη
για να πατήσεις – να πετάξεις
εκεί που φεύγουν τα πουλιά

Στον έβδομο στίχο, γράφω την αλήθεια.
Δεύτερος στίχος
Τρίτος στίχος
Τέταρτος στίχος
Πέμπτος στίχος
Έκτος στίχος

Όγδοος στίχος

Με έπαρση τα παράθυρα
στέκονται κλειστά,
κουβαλώντας πάντα
το αίσθημα της ευθύνης του κλεισίματος.
Υπηρετούν τη διατήρηση
της συσκότισης του δωματίου.
Υπηρετούν τη διατήρηση της περιέργειας
των περαστικών,
που στέκονται επίμονα να τα κοιτάζουν.
Υπηρετούν την αρχιτεκτονική αισθητική
ενός παλαιού κτιρίου.
Η άρνηση δεσμεύει.

Ανανεώνω
τις σιωπηρές μου συμβάσεις
διαγράφοντας τον ήχο.
Η σιωπή δεν παραφράζεται
όταν οι έννοιες
έχουν αληθινό βάθος

Κανείς δεν πήγε στο κονσέρτο.
Μα ο σολίστ έπαιξε
ως αν να ήτανε παρούσες, δύο ανθρωπότητες
Το χειροκρότημα ακούστηκε, ακούγεται ακόμα.
Οι αποστάτες του ήχου αυτού
πολύ θα ήθελαν να ήτανε παρόντες
Κανείς δεν πήγε στο κονσέρτο.
Μα ο σολίστ έπαιξε

Τα λόγια σου πέτρες
και εγώ
ο χειρότερος οικοδόμος.

Διαμέρισμα 16
Δωμάτιο 16
Παράθυρο 16
Άστεγος
Ανεπίθετος (υποκείμενο να μην υπάρχει)
Διαμέρισμα χωρίς παράθυρο

Κοιτούσαμε τη θάλασσα
ώσπου
μας έπνιξε

Τοπίο φτιάχνω
με αντίστροφη προοπτική
τη σιωπή

 (              ) = f (              )

Ποίημα: Κόκκινο Δάσος

Ποίημα: Ασυνέχεια της Συνέχειας

Ποίημα: Καληνύχτα

Ποίημα: Άκου

Ποίημα: Μεγάλες Αποστάσεις

Ποίημα: Πλην όσων είπα

Ποίημα: Σπασμένα μη λογικά χρώματα

Ποίημα: Πέτρινη Θάλασσα

Ποίημα: Απλά Υπάρχουν

Ποίημα: Το πιάνο κόπασε

Αυτό το βιβλίο αποτελείται από μετρημένες λέξεις, οι οποίες δεν κατόρθωσαν να συναντηθούν σε στίχους ενός ποιήματος, στίχους που να μιλούν αληθινά για τον εαυτό τους. Συνεπώς, οι αντι-στίχοι του βιβλίου αυτού, δεν φιλοδοξούν την κατανόησή τους και δεν διεκδικούν καμιά φιλοξενία στον χώρο του νοήματος. Αφού λοιπόν ο αναγνώστης αναγνωρίσει αυτήν την ανυποχώρητη ιδιαιτερότητα, είναι δυνατό να υποψιαστεί πως μπορεί να δραπετεύσει αμετανόητα από εκείνο το άπειρο δάσος των θολών σκιών του Είναι.

Ξαναστέκομαι για λίγο. έξω από τη σιωπή μου, για να σιωπήσω πολύ …

αντι-στίχοι από το βιβλίο

ξανάρχομαι ελάχιστα λίγο, φορώντας κατάσαρκα.
την ιδιότητα του ξένου

[…]

λίγο αδιατίμητο χάος.
ένα οικόπεδο στον αέρα να καίγεται ανάποδα

[…]

στον χώρο των αφαιρέσεων αυτοπροαφαιρούμαι –
ψαράς μιας στεγνής θάλασσας.
ξανασκάβω το καθαρό νερό

[…]

υπό ανέγερση η ιδέα μιας αλήθειας – ύστερα.
τέλος να μην υπάρχει, ένα εσύ

[…]

επικρατούσα τιμή: ένα πουλί δραπέτης
ενός άπειρου δάσους

[…]

η δύσκολη αντίστιξη
δύο συμφωνημένων σιωπηρών σιωπών

[…]

η α-νοητότητα των λέξεων –
η κραυγή μιας υπερκαθαρής λογικής ασάφειας

[…]

η ακριβή καπαρντίνα και η αδιάκριτη βροχή –
ένα περπάτημα βουβό μέσα στο θορυβώδες τρένο –
τα αδιασάφητα ενός αληθινού αντιρρησία

[…]

τα ψευδοερωτήματα και οι δήθεν σκεπτόμενοι –
μια κακή εκτέλεση βιολιστή

[…]

η ανεικονική απομόνωση – ποιο είναι το ερώτημα;
Αντιπλέω των σκιών του άδειου

[…]

μια α κ ρ ι β ή ς ακυρολεξία.
να προσέχεις τα στολίδια και τα υπόγεια βουνά

[…]

η ανακατανομή του άδειου
και ο πλούτος της έννοιας της έννοιας
του ασθενούς τίποτα

[…]

κρατάω το νόημα της α-νοησίας
εκείνων των δήθεν μεγάλων πραγμάτων

[…]

ψάχνοντας την εικόνα της αντι-εικόνας
έμαθα να μην βάζω ζάχαρη στο καφέ

[…]

ξαναφεύγω ελάχιστα λίγο
με την ιδιότητα του αληθινά αληθινού ξένου

Κριτικογραφία:

[Παρουσίαση του δίγλωσσου ποιητικού έργου του δρ Ανδρέα Γεωργαλλίδη στο Σπίτι της Κύπρου στην Αθήνα: ελάχιστα περισσότερο άδειο / barely more empty]


Γράφει ο Π.Νικολαΐδης για το έργο ελάχιστα περισσότερο άδειο
Ο ποιητής, λοιπόν, κατά τον Ανδρέα Γεωργαλλίδη, βουτηγμένος στη σιωπή επιχειρεί συνεχώς και συνειδητά την αναδιατύπωση του αρρήτου. Επιχειρεί, με άλλα λόγια, να καταγράψει μια εύθραυστη αλήθεια που βρίσκεται πάντα πίσω από το σιωπηρό μυστήριο ή το κενό αίνιγμα που κανείς δεν έλυσε και η οποία καταλήγει να γίνει η δημιουργική πνοή, το έναυσμα για να ανακαλύψουμε την ουσία της ύπαρξης μας· αυτή την ουσία που διαρκώς διαφεύγει, μεταλλάσσεται και παραμένει τελικά το ζητούμενο.
Νικολαΐδης, Π., «Το κενό-καινό σκοτάδι της ποίησης: Ανδρέας Γεωργαλλίδης, ελάχιστα περισσότερο άδειο», διόραμα (2018), σ.133-140.


Γράφει ο P. Read για το έργο ελάχιστα περισσότερο άδειο
This collection of the tentative interrogations, flickering intuitions and flashes of perception subtly intimates the shifting, transient nature of our environment and identities, where whiteness and silence suggest inchoate spirituality or allow a tenuous philosophy to fade into view. Deft turns of phrase strengthen witty observations on the intrusive weight of proliferating things, but they also engender the vivid appearance of mismatched words, colours and enigmatic objects. Among them appear ironically nostalgic shots of an earnestly intellectual Left-Bank student, back in the days when Brentano and Husserl perhaps offered comfort and you could look up to a muscular thinker, cast in bronze and raised on a pedestal. The appetite for truth still lingers, however. These brief inscriptions have survived the here and now, preserving uncertainty, waiting to be deciphered by a future philologist.
Peter Read, Professor of Modern French Literature and Visual Arts, University of Kent, UK


[Γράφει ο Γ.Κ. Μύαρης για το έργο ελάχιστα περισσότερο άδειο]

[Γράφει ο Α. Αποστολίδης για το έργο του Α. Γεωργαλλίδη]

Δανειζόμενος ένα από τα βασικά αξιώματα της Κβαντικής Μηχανικής, την αρχή της απροσδιοριστίας του WernerHeisenberg, μου επιτρέπεται να μιλήσω – με όρους της ποίησης – για την αρχή της ποιητικής απροσδιοριστίας – μιαν ιδιαίτερη ποιητική αβεβαιότητα, με τη θετική έννοια του όρου, η οποία χαρακτηρίζει εξολοκλήρου την ποίηση του Α. Γεωργαλλίδη. Η διάχυτη αφαίρεση στο έργο του ποιητή δεν μας επιτρέπει να απαιτήσουμε το νόημα των λέξεων – στίχων στο χώρο του κυριολεκτικού νοήματος και την ίδια στιγμή να φιλοδοξούμε την κατανόηση της έντασης αυτών. Αυτή η ποιητική απροσδιοριστία έχει να κάνει πιθανόν σε πρώτο επίπεδο με την προσωπική αντίληψη του ποιητή για τη φύση της γλώσσας και του νοήματος αλλά και σε ένα δεύτερο επίπεδο έχει επίσης να κάνει με την ανθρώπινη ανικανότητα να επιλύσει ζητήματα εξαιτίας μίας αληθινής σκοτεινής ιδιότητας από την οποία διακατέχεται το βασίλειο της Τέχνης.
Αποστολίδης, Α., «Η ποιητική απροσδιοριστία στην ποίηση του Ανδρέα Γεωργαλλίδη», Άνευ (2016), 59, σ.115-116.


[Γράφει ο Σ. Βασιλάκης για το έργο του Α. Γεωργαλλίδη]
Ο στίχος του είναι ακαριαία ελεύθερος και προκαλεί ρήξη στον κωδικοποιημένο τετριμμένο τρόπο σκέψης. Διακατέχεται από ένα εσωτερικό σκοτεινό συντακτικό ρυθμό εξαιτίας μιας άλογης σύλληψης των πραγμάτων όπως τα προσλαμβάνει. Προσφέρει εικόνες οι οποίες δεν μπορούν να αναχθούν σε κάποια μοδάτη λογική επεξεργασία αφού δεν αντανακλούν απαραίτητα τα δεδομένα της εμπειρίας αλλά είναι διευρυμένες από τη φαντασία, απροσποίητες, απειθάρχητες, φρέσκες και πρωτογέννητες οι οποίες διαστέλλουν το οπτικό μας πεδίο και μας δίνουν μιαν άλλη διάσταση των πραγμάτων. Ο ποιητής χρησιμοποιεί ένα ιδιαίτερο γλωσσικό κώδικα (ο οποίος αφήνει περιθώρια για προβολές) με όρους οι οποίοι πολλές φορές ούτε αποκωδικοποιούνται ούτε αποσυμβολίζονται για χάρη μιας πληρέστερης κατανόησης του ποιητικού νοήματος.
Βασιλάκης, Σ., «Η ποίηση του ποιητή Ανδρέα Γεωργαλλίδη». Στo διαδίκτυο: http://www.alithia.com.cy/index.php/politismos/item/1377[προσβάσιμη στις 10.9.2012].


[Γράφει ο Γ. Ζήκας για το έργο του Α. Γεωργαλλίδη]